Legendas 2.0  Nova Versão!
O jeito mais fácil de buscar legendas em português para seus filmes e seriados de TV. Basta clicar sobre o arquivo de vídeo com o botão direito do mouse e obter sua legenda perfeita
Legenda em português (Brasil)

House M.D. (2004)

House M.D. (2004)

House.S08E13.HDTV.XviD-LOL.srt

House M.D. (2004)
Clique para baixar sua legenda

Pré-visualização

1
00:00:06,407 --> 00:00:08,412
Vamos voltar
ao Phil e à Diane.

2
00:00:08,413 --> 00:00:10,175
Phil não consegue
arranjar um emprego,

3
00:00:10,176 --> 00:00:13,954
e Diane que ele fale
sobre seus medos e decepções.

4
00:00:13,955 --> 00:00:18,707
E Phil quer que Diane acredite
que eles vão superar isso,

5
00:00:18,708 --> 00:00:22,538
sem precisar discutir
os sentimentos deles.

6
00:00:22,539 --> 00:00:25,563
Não foi exatamente isso,
mas estou errado?

7
00:00:25,564 --> 00:00:28,353
A maioria dos homens
são do mesmo jeito,

8
00:00:28,354 --> 00:00:31,902
mas mulheres,
se estão se sentindo frustradas,

9
00:00:31,903 --> 00:00:35,667
lembrem-se:
a culpa não é nossa.

10
00:00:35,668 --> 00:00:39,482
Fomos criados pra sermos fortes,
e não emotivos.

11
00:00:39,483 --> 00:00:42,727
Para negar a vulnerabilidade,
e não demonstrá-la.

12
00:00:42,728 --> 00:00:44,535
E sabem o que isso
nos torna?

13
00:00:45,549 --> 00:00:47,001
Dinossauros.

14
00:00:47,678 --> 00:00:50,761
Ninguém precisa
caçar a comida.

15
00:00:50,762 --> 00:00:52,929
Ninguém precisa
que derrubemos árvores

16
00:00:52,930 --> 00:00:54,230
para construir abrigo.

17
00:00:54,231 --> 00:00:57,634
Precisam de nós para evoluírem,
acompanhar.

18
00:01:00,678 --> 00:01:02,283
A partir dos anos 60,

19
00:01:02,284 --> 00:01:04,688
o papel da mulher
mudou radicalmente.

20
00:01:08,152 --> 00:01:11,421
Assim como...
Os papeis mudaram.

21
00:01:11,422 --> 00:01:13,955
Então as mulheres...

22
00:01:13,956 --> 00:01:15,982
Elas se tornaram mais fortes

23
00:01:15,983 --> 00:01:18,506
e mais exigentes
com seus parceiros.

24
00:01:18,507 --> 00:01:21,433
E quem pode culpá-las?
Quem...

25
00:01:22,234 --> 00:01:24,063
Quem...

26
00:01:24,064 --> 00:01:26,432
Espera que nós...

27
00:01:27,795 --> 00:01:29,197
Façamos...

28
00:01:30,411 --> 00:01:32,216
Joe!

29
00:01:34,669 --> 00:01:36,450
Joe!

30
00:01:37,620 --> 00:01:39,321
Precisamos
de uma ambulância.

31
00:01:41,419 --> 00:01:47,369
Episódio 13 | 8ª Temporada
-= Man of the House =-

32
00:01:47,393 --> 00:01:50,485
Tradução: Namin, mlaudeauser,
Bob, MaryNunes, Paniago

33
00:01:50,509 --> 00:01:53,576
Tradução: Hugo,
Time_Pink

34
00:01:53,600 --> 00:01:56,737
Sincronia: Namin, mlaudeauser,
MaryNunes, Paniago,

35
00:01:56,761 --> 00:01:59,886
Sincronia: Hugo,
Time_Pink, Hayluana

36
00:01:59,910 --> 00:02:02,987
Revisão:
PenélopeC.

37
00:02:07,661 --> 00:02:11,356
[Equipe InSUBs]
Qualidade é InSUBstituível!

38
00:02:13,751 --> 00:02:16,328
- Quer?
- Não.

39
00:02:18,043 --> 00:02:19,648
Você quase não manca mais.

40
00:02:20,628 --> 00:02:23,430
Detesto ter que interromper
o recreio,

41
00:02:23,431 --> 00:02:25,702
detesto ainda mais
ter que ouvi-los conversando.

42
00:02:25,703 --> 00:02:27,003
Homem, 38 anos.
...

Sinopse

House follows the life and career of Dr. Gregory House, a pain-killer addict, rude, witty, and brilliant diagnostician who works at Princeton Plainsboro Teaching Hospital.

Legendas mais baixadas

house-s07e04-hdtv-xvid-lol
2079 visualizações
house-s07e13-hdtv-xvid-lol
2070 visualizações
house804-by-abc-downloads
1981 visualizações
house-s07e14-hdtv-xvid-lol
1831 visualizações
house-s07e11-hdtv-xvid-lol
1698 visualizações
house-s08e09-hdtv-xvid-lol
1659 visualizações
house-s07e20-hdtv-xvid-lol
1642 visualizações




Legendas 2.0