Legendas 2.0  Nova Versão!
O jeito mais fácil de buscar legendas em português para seus filmes e seriados de TV. Basta clicar sobre o arquivo de vídeo com o botão direito do mouse e obter sua legenda perfeita
Legenda em português (Europa)

Supernatural (2005)

Supernatural (2005)

Supernatural.S01E02.HDTV.XviD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt

Supernatural (2005)
Clique para baixar sua legenda

Pré-visualização

0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:00:01,001 --> 00:00:02,200
02 de Novembro de 1983

2
00:00:02,590 --> 00:00:03,500
O que aconteceu naquela noite...

3
00:00:04,650 --> 00:00:07,900
Leva o teu irmão para fora o mais rápido que puderes.
Agora, Dean! Vai!

4
00:00:09,480 --> 00:00:10,100
O que eles testemunharam...

5
00:00:10,400 --> 00:00:12,400
Mary! Não!

6
00:00:12,890 --> 00:00:13,600
Enviou dois irmãos...

7
00:00:14,600 --> 00:00:15,700
O pai está numa caçada.

8
00:00:17,400 --> 00:00:20,800
- E ele não tem aparecido em casa nos últimos dias.
- Jess, dás-nos licença.

9
00:00:21,160 --> 00:00:22,500
Numa jornada por respostas...
22 anos depois

10
00:00:23,000 --> 00:00:25,850
Cansei-me de caçar, para sempre.

11
00:00:25,900 --> 00:00:27,550
Eu não posso fazer isto sozinho.

12
00:00:27,600 --> 00:00:31,000
Agora estás a sair a meio da noite
para passar o fim de semana com eles?

13
00:00:31,100 --> 00:00:33,800
Vai ficar tudo bem. Prometo.

14
00:00:35,700 --> 00:00:39,200
- Isso era o que a mãe queria?
- Dean, nós fomos criados como guerreiros!

15
00:00:39,250 --> 00:00:42,350
- Tens uma responsabilidade.
- Para com o pai? E a sua cruzada?

16
00:00:42,400 --> 00:00:45,800
Mesmo que encontremos o que
a matou, a mãe morreu.

17
00:00:46,200 --> 00:00:47,800
Ela não vai voltar.

18
00:00:48,850 --> 00:00:50,600
Não fales assim dela.

19
00:00:52,100 --> 00:00:53,850
O pai foi-se embora. Eu tenho o diário dele.

20
00:00:53,900 --> 00:00:56,900
- Ele deixou-me uma mensagem.
- Estas coordenadas são esquisitas.

21
00:00:57,850 --> 00:01:00,600
O que eu disse lá na ponte,
desculpa-me.

22
00:01:00,700 --> 00:01:02,700
Nada de sentimentalismo.

23
00:01:26,990 --> 00:01:28,700
Temos trabalho para fazer.

24
00:01:37,550 --> 00:01:41,400
Blackwater Ridge
Lost Creek, Colorado

25
00:02:07,600 --> 00:02:09,300
Estás a fazer batota.

26
00:02:09,400 --> 00:02:11,500
Não, tu é que não prestas.

27
00:02:17,600 --> 00:02:20,750
Ei, Haley. Dia 6. A gente
está no Blackwater Ridge.

28
00:02:20,800 --> 00:02:24,900
Estamos seguros. Não te preocupes.
Falo contigo amanhã.

29
00:02:34,200 --> 00:02:38,300
- Ei, aonde vais? Eu estava a ganhar.
- Preciso de mijar.

30
00:03:20,250 --> 00:03:21,500
Brad?

31
00:03:23,100 --> 00:03:24,700
Ei, o que é que se passa?

32
00:04:23,100 --> 00:04:25,900
Palo Alto, Califórnia

33
00:04:45,950 --> 00:04:52,200
Sempre disseste que as rosas eram
deprimentes, então trouxe-te...

34
00:05:14,900 --> 00:05:19,100
Eu devia ter-te protegido.
Eu devia ter-te dito a verdade.

35
00:05:36,100 --> 00:05:37,500
Estás bem?

36
00:05:37,800 --> 00:05:39,300
Sim, estou bem.

37
00:05:40,100 --> 00:05:42,100...

Sinopse

22 years ago, John Winchester awoke in the middle of the night to find his wife, Mary, pinned to the ceiling, bleeding from the stomach, and set aflame. He managed to get his sons, 4-year-old Dean and six-month old Sam, out of the house, but Mary was killed leaving John devastated and determined for revenge against the supernatural thing that killed her. Present day, John has raised his sons to fight supernatural forces. Demons, ghosts, even cryptologic creatures. However, they can't find the thing that killed Mary. With his constant clashes with his father, Sam becomes disenchanted with the hunter's lifestyle, and goes away to college, where he falls in love with a girl named Jessica Moore. After years of estrangement, Dean shows up at Sam and Jess' one night to ask for Sam's help to look for their father who had gone missing during a "hunting trip". At first, Sam is reluctant to be roped back into the world of hunting and prefers his "safe" normal life he had managed to make for himself with Jess, but when he finds Jess dead through the same M.O. as their mother, he sets out with Dean to find their father by following any supernatural leads they can find across the country, hoping they track him down.

Legendas mais baixadas

supernatural-s07e02-hdtv-xvid-2hd
1653 visualizações
sn07x06jhou
1377 visualizações
supernatural-s07e03-hdtv-xvid-2hd
1248 visualizações
supernatural-s07e05-hdtv-xvid-2hd
1170 visualizações
supernatural-s06e01-hdtv-xvid-2hd
1159 visualizações
supernatural-s07e05-hdtv-xvid-2hd
1122 visualizações
supernatural-s06e04-hdtv-xvid-fqm
1090 visualizações




ALLPlayer 4.7