Legendas 2.0  Nova Versão!
O jeito mais fácil de buscar legendas em português para seus filmes e seriados de TV. Basta clicar sobre o arquivo de vídeo com o botão direito do mouse e obter sua legenda perfeita
Legenda em português (Brasil)

The Double (2011)

The Double (2011)

The Double 2011 DVDSCR XviD WarrLord.srt

The Double (2011)
Clique para baixar sua legenda

Pré-visualização

1
00:02:31,407 --> 00:02:37,407
É melhor esquecê-los. Não viste nada.

2
00:02:53,323 --> 00:03:00,382
Livrem-se das vossas mochilas. São
muito óbvias e chamariam a atenção.

3
00:03:28,062 --> 00:03:34,062
América, a bela.

4
00:03:46,947 --> 00:03:49,814
Senador Friedman, nos últimos tempos

5
00:03:49,815 --> 00:03:52,691
tem sido um crítico feroz do Presidente
pela sua forma de lidar com a Rússia.

6
00:03:52,692 --> 00:03:56,526
A Rússia está de volta. O Presidente
dela declarou inequivocamente

7
00:03:56,527 --> 00:03:58,985
o seu desejo de voltarmos a 1985.

8
00:03:58,986 --> 00:04:01,321
Reacenderam o seu programa nuclear.

9
00:04:01,322 --> 00:04:04,657
Têm desde a semana passada três
submarinos "Akula" no Mar de Bering.

10
00:04:04,658 --> 00:04:07,325
A nossa miopia no Médio Oriente

11
00:04:07,326 --> 00:04:11,370
levou-nos a não notar o Grande
Urso sentado mesmo no meio da sala.

12
00:04:11,371 --> 00:04:15,831
Senador Darden, tem inúmeros interesses
comerciais no interior da Rússia.

13
00:04:15,832 --> 00:04:18,332
Partilha os receios do Senador Friedman?

14
00:04:18,333 --> 00:04:21,334
Os meus interesses, como
Ihes chamou, na Rússia

15
00:04:21,335 --> 00:04:24,337
são estritamente feitos em
nome da população do meu Estado.

16
00:04:24,338 --> 00:04:27,506
Todo este barulho em redor é, basicamente,
uma tentativa do Senador Friedman

17
00:04:27,507 --> 00:04:30,007
aumentar o seu orçamento no próximo ano.

18
00:04:30,008 --> 00:04:32,843
Por favor. A Rússia tem
hoje dez vezes mais agentes

19
00:04:32,844 --> 00:04:35,511
nos Estados Unidos do que
tinha durante a Guerra Fria.

20
00:04:35,512 --> 00:04:39,180
Do que está a falar? Além disso,
não seria sensato da sua parte

21
00:04:39,181 --> 00:04:42,559
largar os interesses que tem
na Rússia, numa altura destas?

22
00:04:42,560 --> 00:04:45,852
Todas as minhas transacções
financeiras são muito transparentes

23
00:04:45,853 --> 00:04:49,521
e só por isso as fiz.

24
00:04:49,522 --> 00:04:53,399
O Presidente sugere que o medo
não é útil de momento, Senador,

25
00:04:53,400 --> 00:04:57,234
que é obviamente um componente muito
grande na bagagem de um político

26
00:04:57,235 --> 00:05:00,570
mas que não vai ajudar
a obter progressos.

27
00:05:00,571 --> 00:05:02,905
Vai sair.

28
00:05:02,906 --> 00:05:08,906
Graças a Deus.

29
00:05:10,036 --> 00:05:11,870
Estou?

30
00:05:11,871 --> 00:05:14,079
Não foi buscar o dinheiro.

31
00:05:14,080 --> 00:05:16,372
Sim, as coisas têm andado
um pouco quentes por aqui.

32
00:05:16,373 --> 00:05:18,583
Temos um acordo, Senador.
Temos grandes expectativas.

33
00:05:18,584 --> 00:05:21,877
Estou-me nas tintas para
as vossas expectativas.

34
00:05:21,878 --> 00:05:25,212
Não volte a ligar para aqui.

35
00:05:25,213 --> 00:05:26,714
O sacana está a negociar.

36
00:05...

Sinopse

Story kicks off with the mysterious murder of a senator bearing the marks of a Soviet assassin, who was long thought to be dead. To hunt down the killer, a retired CIA operative, who spent his career going toe-to-toe with his Soviet nemesis, is teamed with a young FBI agent.

Legendas mais baixadas

the-double-2011-brrip-xvid-sam
512 visualizações
the-double
370 visualizações
the-double-2011
317 visualizações
the-double-2011-dvdscr-xvid-dtrg
188 visualizações
the-double-parte-1-por
124 visualizações




Legendas 2.0