Legendas 2.0  Nova Versão!
O jeito mais fácil de buscar legendas em português para seus filmes e seriados de TV. Basta clicar sobre o arquivo de vídeo com o botão direito do mouse e obter sua legenda perfeita
Legenda em português (Brasil)

The Penguins of Madagascar (2008)

The Penguins of Madagascar (2008)

TPM S01E24 - Lemur see, lemur do.srt

The Penguins of Madagascar (2008)
Clique para baixar sua legenda

Pré-visualização

1
00:00:00,000 --> 00:00:12,445
Legendado por: Flavio Silva

2
00:00:12,446 --> 00:00:15,646
The Penguins of Madagascar
1x23 - Lemur See, Lemur Do

3
00:00:22,447 --> 00:00:23,347
Maurice!

4
00:00:23,348 --> 00:00:24,848
Mort!

5
00:00:26,349 --> 00:00:27,449
Algo errado, Majestade?

6
00:00:27,451 --> 00:00:28,370
Sim!


7
00:00:28,371 --> 00:00:30,871
Vocês não me disseram que
hoje era meu aniversário

8
00:00:31,472 --> 00:00:32,850
Hoje não é seu aniversário

9
00:00:32,851 --> 00:00:34,320
Claro que é,

10
00:00:34,321 --> 00:00:38,921
Se não fosse porque você teria
me dado esse presente gigantesco?

11
00:00:40,022 --> 00:00:40,922
Pois é...

12
00:00:40,923 --> 00:00:42,570
Nós não te demos um presente

13
00:00:43,071 --> 00:00:43,971
-Eu dei!

14
00:00:43,972 --> 00:00:44,672
-Não deu nada!

15
00:00:44,673 --> 00:00:45,673
-Eu dei sim

16
00:00:46,700 --> 00:00:47,700
Tá bom, eu não dei

17
00:00:48,301 --> 00:00:49,030
Ah! Eu entendi

18
00:00:49,031 --> 00:00:51,600
Então vocês esqueceram
meu aniversário

19
00:00:51,601 --> 00:00:52,101
Não!

20
00:00:52,102 --> 00:00:53,502
Não é seu aniversário

21
00:00:53,503 --> 00:00:55,603
E isso não é um presente

22
00:01:00,004 --> 00:01:01,104
Socorro

23
00:01:08,605 --> 00:01:09,705
Oh! Olá

24
00:01:16,106 --> 00:01:18,006
Não! Pare bem aí!

25
00:01:18,007 --> 00:01:19,907
Fique longe!

26
00:01:21,708 --> 00:01:22,280
Maurice

27
00:01:22,281 --> 00:01:25,081
Ele está fazendo
tudo que eu faço

28
00:01:26,482 --> 00:01:27,982
Eu não gosto dele, Maurice!

29
00:01:27,983 --> 00:01:33,083
Ele está me imitando.
Parece um ventrílocuo.

30
00:01:33,084 --> 00:01:35,084
Para, para,
para, para, para!

31
00:01:38,217 --> 00:01:41,285
Ah! Uma limonada bem gelada
e uma manhã tranquila...

32
00:01:41,286 --> 00:01:42,386
Legal!

33
00:01:45,087 --> 00:01:46,987
Eu te imploro, por favor!

34
00:01:47,988 --> 00:01:48,588
-Se afastem

35
00:01:49,789 --> 00:01:50,689
O quê?!

36
00:01:50,690 --> 00:01:52,890
-Essa coisa!

37
00:01:52,891 --> 00:01:54,670
É uma máquina de
imitar os outros...

38
00:01:56,171 --> 00:01:57,104
Tá vendo?

39
00:01:57,105 --> 00:01:58,805
Ele está me magoando...

40
00:01:59,706 --> 00:02:01,206
Onde você conseguiu um robô?!

41
00:02:01,207 --> 00:02:02,237
Oh! Por favor!

42
00:02:02,238 --> 00:02:04,047
Não se faça de desentendido,

43
00:02:04,048 --> 00:02:08,648
Porque sei que foram vocês que
fizeram essa coisa me imitar

44
00:02:08,649 --> 00:02:09,200
Não foi?!

45
00:02:09,201 --> 00:02:13,401
-Bem. De fato nós estamos trabalhando
em um cenário para te imitar...

46
00:02:13,402 --> 00:02:15,502
Operação 'Imitar o Julien'

47
00:02:15,503 --> 00:02:18,403
Bom, ainda está em testes.
Ainda no nível 2...

48
00:02:18,404 --> 00:02:21,060
E eu gostaria de cheg...

Legendas mais baixadas

tpm-s01e25-roger-dodger
81 visualizações
27-otter-gone-wild
60 visualizações
tpm-s02e22-hello-dollface
31 visualizações
001-gone-in-a-flash
29 visualizações
tpm-s01e24-lemur-see-lemur-do
27 visualizações
avi-213b-cradle-and-all
24 visualizações




Legendas 2.0