Legendas 2.0  Nova Versão!
O jeito mais fácil de buscar legendas em português para seus filmes e seriados de TV. Basta clicar sobre o arquivo de vídeo com o botão direito do mouse e obter sua legenda perfeita
Legenda em português (Brasil)

Zombie Apocalypse (2011)

Zombie Apocalypse (2011)

Zombie Apocalypse _ www.MaioralTuga.com _.srt

Zombie Apocalypse (2011)
Clique para baixar sua legenda

Pré-visualização

1
00:00:00,728 --> 00:00:10,854
Mais Filmes em:
www.MaioralTuga.com

1
00:00:12,728 --> 00:00:13,854
PARIS, FRANÇA

2
00:00:13,796 --> 00:00:18,157
03 de junho Aparece pela primeira
vez a INFECÇÃO DE VÍRUS VM2

3
00:00:37,413 --> 00:00:41,713
09 de junho
83% da população europeia é infectada.

4
00:00:49,889 --> 00:00:53,723
14 de junho - VM2 se espalha pelo Japão
O governo entrou em colapso em 3 DIAS

5
00:01:06,536 --> 00:01:10,664
23 de junho
VM2 aparece no centro de 'Guthrie' em IOWA.

6
00:01:21,113 --> 00:01:25,174
25 de junho
VM2 se espalha em toda U.S.A. SEM SER NOTADA

7
00:01:26,452 --> 00:01:28,411
SOBREVIVENTES

8
00:01:29,620 --> 00:01:31,419
Área de quarentena
ACESSO RESTRITO

9
00:01:32,422 --> 00:01:36,490
26 de junho - O EXÉRCITO DESTRÓI AS
ESTRADAS DE TRANSPORTE PARA CONTER A INFECÇÂO

10
00:01:47,034 --> 00:01:50,791
27 de junho - EXPLOSÕES EMPS
TODO SERVIÇO ELECTRÓNICO É DESABILITADO

11
00:01:51,070 --> 00:01:52,796
NUM ESFORÇO FINAL PARA ISOLAR
OS PROPAGADORES DA PRAGA

12
00:02:00,611 --> 00:02:05,645
SEIS MESES DEPOIS

13
00:02:31,801 --> 00:02:33,791
Rapazes, acho que devemos ficar
na cabine.

14
00:02:34,403 --> 00:02:37,566
O quê, preso? Precisamos também
descobrir o que está a acontecer.

15
00:02:38,040 --> 00:02:39,802
Você sabe se já encontraram a cura?

16
00:02:41,142 --> 00:02:42,972
Ou se todos estão mortos?

17
00:02:45,012 --> 00:02:48,913
- Olá!
- Toda gente se foi, homem.

18
00:02:51,716 --> 00:02:53,775
Kevin não vão lá.

19
00:03:05,527 --> 00:03:07,391
- O que há para o jantar?
- Nada.

20
00:03:13,967 --> 00:03:15,491
Olhe para isto.

21
00:03:19,504 --> 00:03:21,097
Eles estão a fazer muito barulho.

22
00:03:34,317 --> 00:03:36,284
Amigo, é só quebrá-lo.

23
00:03:43,657 --> 00:03:49,890
Rapazes, rapazes.
Rapazes!

24
00:03:51,629 --> 00:03:52,654
Eles estão a vir!

25
00:04:20,085 --> 00:04:21,711
Vamos, vamos!

26
00:04:27,024 --> 00:04:28,047
Kevin, vamos!

27
00:04:36,597 --> 00:04:39,191
Voltem!
Vamos por aqui Kevin!

28
00:04:44,803 --> 00:04:47,237
Vamos sair daqui.

29
00:04:48,007 --> 00:04:51,805
Me ajudem!
Não! Por Deus, ajudem-me!

30
00:05:03,585 --> 00:05:06,246
Vamos Ramona, saia daqui.

31
00:05:53,123 --> 00:05:54,146
Fique aqui!

32
00:06:39,258 --> 00:06:40,656
Você está bem?

33
00:06:45,263 --> 00:06:55,270
Ok, espere, ainda está vivo.
Ok, eu vou ajudar ...

34
00:06:55,270 --> 00:06:55,736
Ok, espere, ainda está vivo.
Ok, eu vou ajudar ...

35
00:06:58,473 --> 00:07:00,634
- Venha, fique longe.
- Não.

36
00:07:02,476 --> 00:07:07,243
- Pessoal, vamos.
- Você ficará bem, é só resistir.

37
00:07:13,851 --> 00:07:15,079
Ramona venha aqui.

38
00:07:15,486 --> 00:07:19,047
Lamento muito pelo seu amigo, mas...
Você não pode ver isso.

39
00:07:19,256 --> 00:07:22,554
Por quê, o que eles vão fazer? ...





Legendas 2.0